Краткое содержание рассказа уходим завтра в море.

Чьи рассказы и романы известны по всему миру. В этой статье мы обратимся к самому известному из них и рассмотрим его краткое содержание. «Старик и море» - произведение, ставшее легендой. Даже те, кто не читал Хемингуэявовсе, наверняка слышали это название.

О книге

Повесть «Старик и море» была написана в 1952 году. За историю о кубинском рыбаке Сантьяго Хемингуэй получил две знаменитые литературные премии: Пулитцеровскую в 1953 году и Нобелевскую в 1954 г. Тем ценнее будет для читателя узнать ее краткое содержание

«Старик и море» - произведение, идею которого автор вынашивал несколько лет. Так, в 1936 году был описан эпизод, произошедший с рыбаком, в рассказе «На голубой воде». Позже, уже после публикации повести, Хемингуэй говорил в одном из интервью, что его произведение могло бы стать романом, так как он способен описать жизни и судьбы всех жителей той кубинской деревушки.

Хемингуэй. «Старик и море»: краткое содержание. Начало

Повествование начинается с описания рыбачившего на лодке старика. Он выходил в море уже 84 дня, но так и не смог поймать даже одной рыбы. Первые 40 дней с ним ходил мальчик. Но из-за того что улова не было, родители сказали ему найти другую лодку, чтобы там помогать рыбакам. А старик, видимо, растерял всю свою удачу. Мальчику повезло на новом месте: уже в первую неделю рыбаки, с которыми он выходил в море, поймали три большие рыбы.

Мальчик смотрел на неудачи старика, и ему было жалко Сантьяго. Поэтому каждый вечер он дожидался своего друга, помогал тому отнести в дом снасти, парус и гарпун.

Главные герои

Необходимо рассмотреть основных персонажей произведения, чтобы было информативным краткое содержание. «Старик и море» - само название указывает на главного героя, это старик Сантьяго. Он изможден и худ, «затылок его прорезали глубокие морщины», «щеки покрыты коричневыми пятнами неопасного кожного рака», эту болезнь вызывают отраженные от морской глади солнечные лучи.

Второй персонаж, встречающийся на первой же странице, - мальчик Манолина. Старик научил его рыбачить. Мальчик искренне привязан к Сантьяго и непременно хочет ему как-то помочь. Так, Манолина предлагает наловить сардин для наживки, чтобы на следующий день старику было с чем выйти в море.

Мальчик и Сантьяго поднимаются к хижине старика, бедной и обветшалой, когда-то построенной из пальмовых листьев. Внутри убранство небогатое: стул, стол и небольшая выемка в полу для приготовления еды. Сантьяго беден и одинок. Из друзей у него только мальчик, а на ужин желтый рис с рыбой.

Вечером они, сидя у старика, разговаривают о рыбалке, о том, что завтра старику непременно повезет, о спортивных достижениях. Когда мальчик уходит, Сантьяго ложится спать. Во сне он видит свою юность, которую провел в Африке.

Выход в море

На следующее утро старик вновь отправляется рыбачить, этим событием продолжается наше краткое содержание. «Старик и море» - само название задает ход всему повествованию.

На этот раз Сантьяго верит в свою удачу. Старик видит, как отчаливают другие лодки, задумывается о море. Он любит море, относится к нему, как к женщине, ласково и нежно. Мысленно Сантьяго общается с рыбами и птицами. Известны ему и повадки морских обитателей, к каждому из которых он по-своему привязан. А насадив наживку на крючок, он позволяет течению уносить свою лодку туда, куда тому будет угодно. Он настолько свыкся с постоянным одиночеством, что привык разговаривать сам с собой.

Рыба

Очень искусно изображает отношение человека и природы в своем произведении Хемингуэй. «Старик и море», краткое содержание которого богато не столько событиями, сколько внутренними переживаниями героя, - глубоко лиричное и философское произведение.

Старик неожиданно оживляется: он прекрасно ощущает то, что происходит глубоко под водой. Чутье не подводит героя: леска резко уходит вниз, где ощущается огромная тяжесть, влекущая ее за собой. Начинается многочасовой и драматический поединок между огромной пойманной рыбой и стариком.

Сантьяго не удается подтянуть бечевку - рыба слишком сильна, она тянет лодку за собой, как на буксире. Старик сильно сожалеет, что в этот раз с ним нет Манолина. И одно только хорошо в нынешней ситуации - рыба тянет не на дно, а в сторону. Приближается полдень, уже около четырех часов жертва не сдается. Сантьяго надеется, что рыба долго не выдержит и вскоре умрет. Но пленница не желает так легко сдаваться, продолжая тянуть лодку.

Борьба

Нисколько ни умаляет перед волей человека силу природной стихии Эрнест Хемингуэй. Старик и море (краткое содержание это прекрасно иллюстрирует) - вот два противника, сошедшихся в схватке за жизнь, природа и человек вступают в борьбу на страницах произведения.

Наступает ночь, рыба все никак не сдается, утягивая лодку все дальше и дальше от берега. Старик видит меркнущие огни Гаваны, он устал, но крепко держит веревку, перекинутую через плечо. Он непрестанно думает о рыбе, к которой временами начинает испытывать жалость.

Продолжает развиваться краткое содержание рассказа «Старик и море». Рыба начинает слабеть, ей уже не под силу с той же скоростью тянуть лодку. Но и силы Сантьяго убывают, а рука немеет. И вот леска идет вверх, и на поверхности появляется рыба. Вместо носа у нее длинный, точно бейсбольная бита, меч, ее чешуя сверкает на солнце, а спина и голова отливают темно-фиолетовым цветом. И по длине она на целых два фута больше лодки.

Собрав последние силы, раба вновь ныряет в глубину, таща за собой лодку. Старик пытается не дать ей сорваться, выбиваясь из сил. Он практически в отчаянии начинает читать «Отче наш», хоть и не верит в бога. Его охватывает мысль доказать рыбе «на что способен человек и что может вынести».

Блуждание в море

Невероятно реалистично изображает морскую природу Эрнест Хемингуэй («Старик и море»). Краткое содержание, конечно, не передает всей красоты слога автора, но позволяет составить некоторое впечатление.

Старик остается наедине с морем и рыбой еще на день. Чтобы отвлечь себя, Сантьяго начинает вспоминать бейсбольные игры и свое прошлое. Вот он в Касабланке, и в одной из таверн ему предлагает помериться силами негр, считавшийся самым могучим в порту. Сутки просидели они, сцепив руки, за столом, и в итоге Сантьяго удалось победить. Еще не раз случалось ему сразиться на руках, и почти всегда он выходил победителем. Пока однажды не решил бросить: руки ему пригодятся для ловли рыбы.

Старик продолжает бороться, держа правой рукой леску, зная, что как только та устанет, ее заменит левая. Рыба временами то всплывает, то вновь уходит на глубину. Сантьяго решает добить ее и достает гарпун. Но удар не удается: пленница уходит в сторону. Старик устал, он начинает бредить и обращается к рыбе, прося ее сдаться: все равно умирать, зачем же и его за собой на тот свет тащить.

Последний акт борьбы

Продолжается борьба, что ведут человек и природа, старик и море. Э. Хемингуэй (краткое содержание подтверждает эти слова) показывает в этом противостоянии несгибаемую волю человека и невероятную жажду жизни, что таится в созданиях природы. Но вот наконец происходит последняя схватка.

Старик собрал все свои силы, всю свою боль и гордость и «бросил все это против мук» рыбы, «тогда та перевернулась и поплыла на боку». Сантьяго вонзил гарпун в ее сдавшееся тело, чувствуя, как острие пронзает ее все глубже.

Он устал, его захватила слабость, одолевает тошнота, в голове все помутилось, но из последних сил старик подтягивает свою добычу к борту лодки. Привязав рыбу, он начинает плыть в сторону берега. А мысли старика уже направлены на мечты о тех деньгах, что он получит за свой улов. Ориентируясь по направлению ветра, Сантьяго выбирает путь к дому.

Акулы

Но это еще не конец произведения «Старик и море» (Э. Хемингуэй), краткое содержание продолжается. Недалеко удается отплыть старику, как появляется акула. Ее приманил запах крови, что широким следом тянется вслед за лодкой. Акула подплыла поближе и начала разрывать привязанную рыбу. Старик пытается защитить свою добычу, ударяя незваную гостью гарпуном, та уходит на дно, прихватив с собой оружие и большой кусок кровавой добычи.

Появляются новые акулы, Сантьяго пытается дать отпор, даже убивает одну из них. Но отстают хищники только тогда, когда от рыбы ничего не остается.

Возвращение

Подходит к концу повесть «Старик и море». Краткое содержание по главам также близится к финалу. Старик подходит к бухте уже ночью, когда спала вся деревня. Он устало снимает мачту и паруса. От его улова остался лишь один большой рыбий скелет.

Первым ему попадается мальчик, тот утешает старого друга, говорит, что теперь будет рыбачить только с ним, верит, что сможет принести Сантьяго удачу.

Утром скелет замечают туристы, не понимающие, что здесь произошло. Официант пытается объяснить всю драму произошедшего, но ему это не удается.

Заключение

Очень непростое произведение «Старик и море». Краткое содержание, анализ и читательские впечатления позволяют заключить, что в представленной борьбе не было победителя. Хотя несомненно желание автора показать ту силу и мощь, что заключена в обычном человеке.

«Старик и море» – самая знаменитая повесть американского писателя Эрнеста Хемингуэя. Замысел произведения вынашивался автором долгие годы, но в окончательном варианте повесть была опубликована только в 1952 году, когда Хемингуэй переехал на Кубу и возобновил литературную деятельность после участия во Второй мировой войне.

На тот момент Эрнест Хемингуэй уже был признанным писателем. Его романы «Прощай, оружие», «По кому звонит колокол», сборники короткой прозы «Мужчины без женщин», «Снега Килиманджаро» пользовались неугасаемым спросом у читателей и успешно издавались.

«Старик и море» принес Хемингуэю две самые престижные награды в области литературы – Пулитцеровскую и Нобелевскую премии. Первая была вручена писателю в 1953 году, вторая – годом позже, в 1954-м. Формулировка нобелевского комитета звучала следующим образом: «За повествовательное мастерство, в очередной раз продемонстрированное в «Старике и море».

Повесть в самом деле является шедевральной. Она вдохновила многих деятелей культуры на создание новых произведений, в частности художественных экранизаций. Первый фильм был снят в 1958 году. Выпускающая страна – США. Режиссерское кресло занял Джон Стерджесс, роль старика Сантьяго исполнил Спенсер Трэйси.

Экранизация произведения

В 1990 году Джад Тейлор срежиссировал очередную ТВ-версию культового произведения. А в 1999-м Россия пошла на смелый эксперимент, выпустив мультипликационную версию «Старика и море». Короткометражная анимация была удостоена премий BAFTA и Оскар.

Самый свежий проект, снятый по мотивам повести, вышел в 2012 году. Это фильм «Старик» от казахского режиссера Ермека Турсунова. Он был тепло встречен критикой и номинирован на отечественную премию «Ника».

Давайте вспомним сюжет этого реалистичного и волшебного, жестокого и трогательного, простого и бесконечно глубокого произведения.

Куба. Гавана. Старый рыбак по имени Сантьяго готовится к очередному выходу в море. Этот сезон для Сантьяго неудачный. Вот уже восемьдесят четвертый раз он возвращается без улова. Старик давно не тот, каким был прежде. Его руки утратили былую силу и ловкость, глубокие морщины испещрили лицо, шею, затылок, от постоянного физического труда и бедности он исхудал и высох. Неизменными остались только по-прежнему могучие плечи и глаза цвета моря, «веселые глаза человека, который никогда не сдается».

Сантьяго в самом деле не имел привычки впадать в отчаяния. Несмотря на жизненные невзгоды, он «никогда не терял ни надежды, ни веры в будущее». Вот и сейчас накануне восемьдесят пятого выхода в море Сантьяго не намерен отступаться. Вечер перед рыбалкой с ним проводит его верный товарищ – соседский мальчик Манолин. Раньше мальчик был напарником Сантьяго, но из-за неудач, постигнувших старого рыбака, родители Манолина запретили ему выходить в море со стариком и отправили на более успешную лодку.

Несмотря на то что у юного Маноло теперь есть стабильный заработок, он скучает по рыбалке со стариком Сантьяго. Тот был его первым учителем. Кажется, тогда Манолину исполнилось лет пять, когда он впервые отправился со стариком в море. Маноло едва не погиб от могучего удара рыбы, что поймал Сантьяго. Да, тогда старику еще сопутствовала удача.

Добрые приятели – старик и мальчик – немного поговорили о бейсболе, спортивных знаменитостях, рыбном промысле и тех далеких временах, когда Сантьяго еще был также юн, как Манолин, и плавал на рыбацком судне к берегам Африки. Заснув на стуле в своей бедной хижине, Сантьяго видит африканское побережье и красавцев-львов, вышедших поглядеть на рыбаков.

Попрощавшись с мальчиком, Сантьяго отправляется в море. Это его стихия, здесь он чувствует себя вольно и спокойно, как будто в хорошо знакомом доме. Молодежь называет море el mar (мужской род), относится к нему, как к сопернику и даже врагу. Старик же всегда величал его la mar (женский род) и никогда не испытывает неприязни перед этой порой капризной, но всегда желанной и податливой стихией. Сантьяго «постоянно думает о море, как о женщине, которая дарит великие милости или отказывает в них, а если и позволяет себе необдуманные или недобрые поступки, – что поделаешь, такова уж ее природа».

Старик разговаривает с морскими обитателями – летучими рыбами, морскими ласточками, огромными черепахами, разноцветными физалиями. Летучих рыб он любит и считает своими лучшими друзьями, верными спутниками во время продолжительных заплывов. Морских ласточек жалеет за их хрупкость и беззащитность. Физалий ненавидит за то, что их яд погубил множество моряков. Он с наслаждением смотрит, как их пожирают могучие черепахи. Старик ел черепашьи яйца и пил акулий жир все лето, чтобы набраться сил перед осенним сезоном, когда пойдет по-настоящему крупная рыба.

Сантьяго уверен, что сегодня ему обязательно улыбнется удача. Он специально заплывает далеко в море на большую глубину. Здесь его, наверняка, ждет рыба.

Вскоре леска в самом деле начинает шевелиться – кто-то клюнул на его угощение. «Ешь, рыба. Ешь. Ну, ешь же, пожалуйста, – приговаривает старик, – Сардины такие свеженькие, а тебе так холодно в воде, на глубине в шестьсот футов… Не стесняйся, рыба. Ешь, прошу тебя».

Рыба насытилась тунцом, теперь пришло время дернуть леску. Тогда крючок вонзится в самое сердце добычи, она всплывет на поверхность и будет добита гарпуном. Такая глубина – рыба, наверняка, огромная!

Но, к удивлению старика, рыба не появилась над морской гладью. Мощным рывком она потянула за собой лодку и принялась утаскивать ее в открытое море. Старик с силой вцепился в леску. Эту рыбу он не отпустит. Не так просто.

Уже четыре часа рыба тянула лодку со стариком, подобно огромному буксиру. Сантьяго истомился не меньше своей добычи. Он хотел пить и есть, соломенная шляпа врезалась в голову, а рука, сжимающая леску, предательски ныла. Но главное – рыба так и не показалась на поверхности. «Хотелось бы мне поглядеть на нее хоть одним глазком, – рассуждает вслух старик, – Тогда бы я знал, с кем имею дело».

Огни Гаваны давно пропали из виду, морское пространство окутала ночная тьма, а поединок рыбы и человека продолжался. Сантьяго восхищался своим противником. Ему еще никогда не попадалась такая сильная рыба, «она схватила наживку, как самец, и борется со мной, как самец, без всякого страха».

Если бы только эта чудо-рыба осознавала свое преимущество, если бы она только видела, что ее противник – один человек, да и тот старик. Она могла бы рвануть со всей силой или камнем помчаться на дно, и погубить старика. К счастью, рыбы не такие умные, как люди, хотя более ловкие и благородные.

Теперь старик счастлив, что ему выпала честь сражаться с таким достойным противником. Жаль только, что рядом нет мальчика, он бы непременно захотел увидеть этот поединок своими глазами. С мальчиком было бы не так трудно и одиноко. Человек не должен оставаться в старости один – вслух рассуждает Сантьяго – но это, увы, неизбежно.

На рассвете старик съедает тунца, которого ему дал мальчик. Ему нужно набраться сил для продолжения поединка. «Следовало бы покормить большую рыбу, – думает Сантьяго, – ведь она моя родня». Но делать этого нельзя, он ее поймает, чтобы показать мальчику, и доказать, на что способен человек и что он может вытерпеть. «Рыба, я тебя очень люблю и уважаю, но я тебя убью прежде, чем настанет вечер».

Наконец, могучий противник Сантьяго сдается. Рыба выпрыгивает на поверхность и предстает перед стариком во всем своем ослепительном великолепии. Ее гладкое тело переливалось на солнце, по бокам проходили темно-фиолетовые полосы, а вместо носа у нее был меч, огромный, словно клюшка для бейсбола, и острый, словно рапира.

Собрав остатки сил, старик вступает в финальную схватку. Рыба кружит вокруг лодки, в предсмертной агонии норовя перевернуть хлипкое суденышко. Изловчившись, Сантьяго вонзает гарпун в тело рыбы. Это победа!

Привязывая рыбу к лодке, старику кажется, что он прицепился к борту огромного корабля. За такую рыбу можно получить кучу денег. Теперь пора спешить домой, к огням Гаваны.

Беда явилась совсем скоро в обличье акулы. Ее привлекла кровь, что текла из раны на боку рыбы. Вооружившись гарпуном, старик заколол хищницу. Та уволокла на дно кусок рыбы, что успела отхватить, гарпун и всю веревку. Этот бой был выигран, но старик прекрасно знал, что за акулой последуют другие. Сперва они съедят рыбу, а потом примутся и за него.

Еще один шедевр от Эрнеста Хемингуэя – роман “По ком звонит колокол” , рассказывающий об американце, приехавшим в Испанию во время гражданской войны в 1937 году.

Далее вы сможете прочитать биографию Эрнеста Хемингуэя , известного американского писателя, который за свои литературные труды был удостоен Нобелевской премии.

В ожидании хищниц мысли старика путались. Он вслух размышлял о грехе, определения которого не понимал и в который не верил, думал о силе духа, границах человеческой выдержки, спасительном эликсире надежды и о рыбе, которую он убил сегодня днем.

Может, зря он убил эту сильную благородную рыбу? Он взял над ней верх благодаря хитрости, она же вела поединок честно, не готовя ему никакого зла. Нет! Он убил рыбу не из-за мелочного желания наживы, он убил ее из гордости, потому что он – рыбак, а она – рыба. Но он любит ее и теперь они плывут рядом, как братья.

Следующая стая акул начала атаковать лодку еще более стремительно. Хищницы набрасывались на рыбу, отхватывая куски ее плоти своими мощными челюстями. Старик привязал к веслу нож и пытался таким образом отбиться от акул. Нескольких из них он убил, других покалечил, но справиться с целой стаей было выше его сил. Сейчас он слишком слаб для такого поединка.

Когда старик Сантьяго причалил к берегу Гаваны, у борта его лодки был огромный скелет – акулы обглодали его целиком. Никто не решался заговорить с Сантьяго. Какая рыба! Наверняка, она была настоящей красавицей! Только мальчик пришел навестить своего товарища. Теперь он снова будет ходить в море со стариком. У Сантьяго больше нет удачи? Ерунда! Мальчик снова принесет ее! Не сметь отчаиваться, ведь ты, старик, никогда не падаешь духом. Ты еще принесешь пользу. И пусть твои руки уже не такие сильные, как прежде, ты можешь учить мальчика, ведь ты знаешь все на свете.

Солнце безмятежно светило над побережьем Гаваны. Группа туристов с любопытством рассматривала чей-то огромный скелет. Большая рыба, наверное, это акула. Никогда не думали, что у них такие изящные хвосты. А в это время мальчик охранял спящего старика. Старику снились львы.

Повесть «Старик и море» Эрнеста Хемингуэя: краткое содержание

5 (100%) 1 vote

/ «Старик и море»

Главным героем повести «Старик и море» выступает одинокий старик Сантьяго. Он жил на берегу моря, и много лет занимался своим любимым делом - рыболовством. Но пришли для Сантьяго тяжелые времена, уже много дней старик не мог поймать ни одной рыбки.

Первое время он выходил в море с мальчиком Манолином, которого обучал рыбной ловле. Однако, после многих дней неудач, родители мальчика запретили выходить рыбачить со стариком, посчитав его неудачным рыбаком и нашли более везучую лодку. И действительно, через неделю, лодка, на которой теперь плавал мальчик, доставила на берег несколько больших рыб.

Выглядел старик очень усталым, изможденным тяжелой жизнью и многочисленными проблемами. Он был необычайно худым, на лице засело множество морщин, а кожа, из-за постоянного пребывания на солнце, была покрыта пигментными пятнами. Одни глаза цвета моря, сохранили молодой и живой цвет, они были голубые, и имели веселый взгляд. По глазам старика было понятно, что он сильный, отчаянный человек, который не привык сдаваться в тяжелых, жизненных обстоятельствах.

Манолин, несмотря на то, что рыбачил теперь не с ним, все равно приходил к Сантьяго и помогал ему. Лодка у Сантьяго стала старой, парус поизносился и имел множество заплат.

Однажды вечером, после очередной неудачной рыбалки, старик с мальчиком сидели, пили пиво на террасе и обсуждали море. Манолин вспоминал свою первую пойманную рыбу и выход в море со стариком. Для мальчика это были яркие и приятные воспоминания.

Сантьяго поделился с Манолин своими планами, он собирался утром выйти опять в море и попытать счастье. Юноша предложил старику свою помощь, наудить наживы в качестве приманки для рыбы.

Они поднялись к старику в лачугу. В доме Сантьяго было очень бедно, там стоял только стол, стул, кровать, а также углубление в полу, чтобы готовить еду. Трапеза старика состояла из риса и маленькой рыбешки. Манолин поддерживал старика как мог, завтра ему непременно должно повезти, он непременно принесет домой полную лодку улова.

Далее, они обсуждают новости спорта, матчи и спортсменов. После того как мальчик ушел домой, старик лег спать и ему приснились его молодые годы, рыбалка в Африке, львы, виднеющиеся на берегу, высокие утесы и белые песчаные пляжи.

Проснувшись рано утром, Сантьяго, взяв с собой запасы воды и провизии, вышел на лодке в море. Вдалеке виднелось множество таких же рыбацких лодок, медленно отчаливших от берега в сторону открытого моря.

Выходя в море, старик будто молодел душой, он очень привязан к морю и понимает его как никто другой. Находясь в лодке, он, в своем воображении, общается с обитателями морских глубин, хорошо понимая их жесты и повадки.

Внезапно Сантьяго ощутил, что леска тянется в глубину и понял, что на удочку попалась крупная рыба. Однако потянув леску, старик обнаружил, что не сможет вытянуть рыбу, из-за её внушительных размеров. Сантьяго решил выждать время, подождать пока рыба устанет, но спустя несколько часов рыба все также тянула лодку в открытое море.

Наступила ночь, в воздухе почувствовалась прохлада и старик накинул себе на плечи старый мешок. Рыбак посмотрел в сторону дома и увидел, что огни городка исчезли с горизонта. Из этого следует, что рыба уводит его все дальше от родных берегов.

Силы постепенно покидают его. Вдруг рыба показывается над гладью воды. У неё необыкновенный темно-фиолетовый окрас, а на месте носа красуется огромный меч. Рыба снова погружается вглубь океана и старается тащить за собой лодку. Рыбаку приходится собрать все силы, чтобы она не смогла соскочить с удочки. Старик, который раньше никогда не верил в Бога, в этой непростой ситуации стал молиться Всевышнему.

Прошел один день, борьба с рыбой не прекращалась. Рука старика постепенно стала неметь. Рыба словно играла с рыбаком, то появлялась на поверхности океана, то пропадала в глубине океана. Сантьяго, в свободную руку взял гарпун, чтобы при удобном случае нанести рыбе смертельный удар, но она как чувствовала и не показывалась больше на поверхности. От усталости и изнеможения у старика стала кружиться голова, его начинает мутить, он осознает, что долго не выдержит такой схватки.

Вдруг счастье улыбнулось старику, и рыба показалась на поверхности и подплыла к самому краю лодки. Сантьяго заносит клинок рыбе глубоко в мякоть. Чувствуя необыкновенную усталость, боль и тошноту, он все-таки собирает все свои оставшиеся силы, подтягивает рыбу ближе к лодке и привязывает её к борту. Определяя по ветру где находятся родные берега, старик направляет лодку к дому.

Через некоторое время на поверхности океана возникает акула. Учуяв кровь, она направляется за лодкой. Оказавшись рядом с рыбой, она стала разрывать тушу на части. Сантьяго с большим трудом вонзил в неё нож. Медленно опускаясь на дно, акула унесла за собой гарпун, одну часть веревки и большой кусок рыбы. Из мертвой рыбы снова начала течь кровь, значит, подумал старик, придут новые акулы. И действительно, через время Сантьяго увидел на горизонте стаю акул. Они стремительно подплывали к лодке, и рыбак стал готовиться к схватке с ними. Он привязал к веслу нож и стал ждать, когда акулы приблизятся к нему.

Сначала подплыла первая акула, рыбак вонзил нож в её спину и в глаза. Вторую акулу пришлось ударить ножом несколько раз, чтобы убить её. Об третью хищницу старик ломает лезвие ножа и ему приходится бить её дубинкой. В конце концов акулы отстали от старика и уплыли, но от рыбы остался один лишь скелет.

Вернулся в бухту Сантьяго глубокой ночью, когда город спал мирным сном. Снимая парус с лодки, он увидел за бортом большой хвост рыбы и скелет, исходивший из него.

Утром, встретившись с Манолином, Сантьяго зарыдал у него на груди. Юноша старается утешить рыбака, приговаривая, что теперь не оставит его и будет в море выходить только с ним. Когда они ушли в лачугу Сантьяго, возле лодки собрались туристы и стали обсуждать такую дивную рыбу. Официант находившийся рядом, пытался рассказать, что случилось, но туристы не уяснили трагедии, произошедшей в море.

«Старик рыбачил совсем один на своей лодке в Гольфстриме. Вот уже восемьдесят четыре дня он ходил в море и не поймал ни одной рыбы. Первые сорок дней с ним был мальчик. Но день за днем не приносил улова, и родители сказали мальчику, что старик теперь явно salао, то есть самый что ни на есть невезучий, и велели ходить в море на другой лодке, которая действительно привезла три хорошие рыбы в первую же неделю. Мальчику тяжело было смотреть, как старик каждый день возвращался ни с чем, и он выходил на берег, чтобы помочь ему отнести снасти или багор, гарпун в обернутый вокруг мачты парус. Парус был весь в заплатах из мешковины и, свернутый, напоминал знамя наголову разбитого полка».

Такова предыстория событий, которые развертываются в маленьком рыбачьем поселке на Кубе. Главный герой - старик Сантьяго - «худ, изможден, затылок его прорезали глубокие морщины, а щеки были покрыты коричневыми пятнами неопасного кожного рака, который вызывают солнечные лучи, отраженные гладью тропического моря». Он научил мальчика Манолина рыбачить. Мальчик любит старика, хочет ему помочь. Он готов наловить ему сардин в качестве насадки для его завтрашнего выхода в море. Они поднимаются к бедной хижине Сантьяго, выстроенной из листьев королевской пальмы. В хижине стол, стул, в земляном полу выемка для готовки пищи. Старик одинок и беден: его трапеза - миска желтого риса с рыбой. Они беседуют с мальчиком о рыбалке, о том, что старику обязательно должно повезти, а также о последних спортивных новостях, результатах бейсбольных матчей и знаменитых игроках, таких, как Ди Маджио. Когда старик ложится спать, ему снится Африка его юности, «длинные золотистые её берега и отмели, высокие утесы и громадные белые горы. Ему не снятся более ни драки, ни женщины, ни великие события. Но часто в его снах возникают далекие страны и львы, выходящие на берег».

На следующий день рано утром старик отправляется на рыбалку. Мальчик помогает ему снести парус, подготовить лодку. Старик говорит, что на этот раз он «верит в удачу».

Одна за другой рыбацкие лодки отчаливают от берега и уходят в море. Старик любит море, он думает о нем с нежностью, как о женщине. Насадив на крючки приманку, медленно плывет по течению. Мысленно общается с птицами, с рыбами. Привыкший к одиночеству, вслух разговаривает сам с собой. Он знает разных обитателей океана, их повадки, у него к ним свое нежное отношение.

Старик чутко улавливает, что происходит в глубине. Один из прутьев дрогнул. Леска уходит вниз, старик ощущает огромную тяжесть, которая влечет её за собой. Разворачивается драматический многочасовой поединок между Сантьяго и огромной рыбой.

Старик пытается подтянуть бечеву, но у него ничего не получается. Наоборот, она тянет, как на буксире, лодку за собой. Старик сожалеет, что с ним нет мальчика. Но хорошо, что рыба тянет в сторону, а не вниз, на дно.

Проходит около четырёх часов. Близится полдень. Так не может продолжаться вечно, размышляет старик, скоро рыба умрет и тогда её можно будет подтянуть. Но рыба оказывается живучей.

Ночь. Рыба тянет лодку все дальше от берега. Вдали меркнут огни Гаваны. Старик устал, он крепко сжимает веревку, перекинутую через плечо. Мысль о рыбе ни на секунду не покидает его. Иногда ему становится её жалко. «Ну не чудо ли эта рыба, один Бог знает, сколько лет она прожила на свете. Никогда еще мне не попадалась такая сильная рыба. И подумать только, как странно она себя ведет. Может быть, потому не прыгает, что уж очень умна». Мысленно разговаривает с рыбой. «Я с тобой не расстанусь,-

Пока не умру».

Рыба начинает тянуть не так мощно, она явно ослабела. Но силы старика на исходе. У него немеет рука. Наконец леса начала идти вверх, и на поверхности показывается рыба. Она горит на солнце, голова и спина у нее темно-фиолетовые, а вместо носа - меч, длинный, как бейсбольная бита. Она на два фута длиннее лодки. Появившись на поверхности, она начинает вновь уходить в глубину, тянуть за собой лодку, и старику приходится мобилизовать все силы, чтобы не дать ей сорваться. Не веруя в Бога, он читает «Отче наш». «Хоть это несправедливо, но я докажу ей, на что способен человек и что он может вынести».

Проходит еще день. Чтобы отвлечься, старик вспоминает об бейсбольных играх. Вспоминает, как когда-то в таверне Касабланки мерился силой с могучим негром, самым сильным человеком в порту, как целые сутки просидели они за столом, не опуская рук, и как он в конце концов взял верх. Он еще не раз участвовал в подобных поединках, побеждал, но потом бросил это дело, решив, что правая рука ему нужна для рыбной ловли.

Битва с рыбой продолжается. Он держит лесу правой рукой, зная, что, когда силы иссякнут, её сменит левая. Рыба выходит на поверхность, то приближается к лодке, то отходит от нее. Старик готовит гарпун, чтобы добить рыбу. Но она отходит в сторону. От усталости мысли путаются в голове у старика. «Послушай, рыба, - говорит он ей. - Ведь тебе все равно умирать. Зачем же тебе надо, чтобы я тоже умер».

Последний акт поединка. «Он собрал всю свою боль, и весь остаток сил, и всю свою давно утраченную гордость и бросил все это против мук, которые терпела рыба, и тогда она перевернулась и тихонько поплыла на боку…». Подняв гарпун, он изо всех сил вонзает его рыбе в бок. Чувствует, как железо входит ей в мякоть, и всаживает его все глубже и глубже…

Его одолевают тошнота и слабость, у него туманится в голове, но он все-таки подтягивает рыбу к борту. Привязывает рыбу к лодке и начинает движение к берегу. Мысленно прикидывает: рыба весит не менее полутора тысяч фунтов, которые можно продать по тридцати центов за фунт. «Думаю, что великий Ди Маджио мог бы сегодня мною гордиться». Направление ветра указывает ему, в какую сторону плыть, чтобы добраться до дома.

Проходит час, прежде чем показывается первая акула. Учуяв запах крови, она устремляется за лодкой и привязанной к ней рыбой. Она приблизилась к корме, впилась в рыбу, стала её раздирать. Старик ударил её гарпуном. Она погружается на дно, утащив с собой гарпун, часть веревки и огромный кусок рыбы. «Человек не для того создан, чтобы терпеть поражение. Человека можно уничтожить, но нельзя победить».

Подкрепляется куском рыбы. Замечает плавники целой стаи акул. Они приближаются с огромной скоростью. Старик встречает их, подняв весло с привязанным к нему ножом. Акулы набрасываются на рыбу. Старик вступает с ними в битву. Одну из акул убивает. Наконец акулы отстали. Им было уже нечего есть.

Когда он вошел в бухту, все спали. Сняв мачту и связав парус, он ощутил усталость. За кормой его лодки вздымался огромный хвост рыбы. От нее остался лишь скелет.

На берегу мальчик встречает уставшего, плачущего старика. Он успокаивает Сантьяго, уверяет, что отныне они будут рыбачить вместе, ибо ему надо еще многому научиться. Он верит, что принесет старику удачу.

Наутро на берег приходят богатые туристы. Они удивлены, заметив длинный белый позвоночник с огромным хвостом. Официант пытается им объяснить, но они очень далеки от понимания той драмы, которая здесь произошла.

Хороший пересказ? Расскажи друзьям в соц.сети, пусть тоже подготовятся к уроку!

То был старый рыбак, промышлявший на Гольфстримі сам-один в своей лодке. Вот уже восемьдесят четыре дня он выходил в море и не поймал ни одной рыбки. Первые сорок дней с ним был парень. И по сорока несчастливых днях мальчику родители сказали, что старый теперь решительно и бесповоротно salao1, то есть совершенно бесталанный, и велели сыну перейти к другому рыбаки, с которым он первой же недели поймал три добренні рыбины. Парню было обидно видеть, как старик в день возвращается ни с чем, и он каждый раз шел помочь ему преподнести змотану снасть, гарпун, ости или мачту с парусом. Парус был полатане мешковиной и, обернутый вокруг мачты, похоже на флаг безустанной поражения.

Старик был кощавий, истощенный, затылок его поорали глубокие морщины на лице темнели коричневые пятна безвредного накожного рака, что появляются от солнечного луча, отраженного тропическим морем. Те пятна сбегали вниз по щекам до самой шеи.

Ладони старика были иссечены глубокими поперечными рубцами от плетеной лески, которой он тянул из воды крупную рыбу. И. ни один из тех рубцов не был свежий - все старые, как борозды на пересохшей земле.

Все в нем было старое, кроме глаз, а они имели цвет моря и блестели весело и непереможно.

Деду Сантьяго, - сказал ему парень, когда они поднимались от берега, где оставили лодку, - я мог бы снова ходить в море с тобой. Теперь мы призбирали немного денег.

Старик научил парня рыбачить, и тот любил его.

Нет, - сказал старик. - Ты теперь на счастливом лодке. Оставайся там.

Но вспомни, как ты когда-восемьдесят семь дней подряд возвращался ни с чем, а потом мы три недели ловили каждый день по огромной рыбине.

Помню, - сказал старик. - Я знаю: ты ушел от меня не потому, что отчаялся.

Велел папа. А я ведь еще несовершеннолетний и должен слушаться его.

Знаю, - сказал старик. - Так и должно быть.

Они поднялись по дороге к хижине старого и зашли в открытую дверь. Старик простер мачту к стене, а парень поставил рядом ящик и остальные орудия. Мачта была длиной почти такая, как вся хижина, слепленная из цепких брунькових щитков королевской пальмы, известных под названием гуано. Там стояли кровать, стол и стул, а просто на полу был очаг, где старый разжигал древесный уголь и варил себе еду. На темных стенах с розрівняних и плотно пригнанных друг к другу шероховатых волокнистых щитков висело цветное изображение Святого сердца Господнього2 и еще одно - Медной Богоматері3. То были памятки по жене. Когда на стене висела и ее подкрашенная фотография, но старик снял то фото, потому что, глядя на него, слишком остро чувствовал свое одиночество, и теперь оно лежало на полке в углу под его чистой рубашкой.

Восемьдесят пять - счастливое число, - молвил старик. - Что ты скажешь, если я завтра притащу рибисько на тысячу фунтов чистого веса?

Ну, я беру сетку и иду по сардины. А ты посидишь здесь на пороге против солнышка?

Ага. Я имею вчерашнюю газету, то почитаю о бейсболе.

Когда он вернулся, солнце уже зашло, а старик спал на своем стуле. Парень снял с кровати старое солдатское одеяло и накинул ему на плечи поверх спинки стула.

То были удивительные плечи - и до сих пор еще мощные, хоть и старые, - и шея тоже еще крепкая, и теперь, когда старик спал, склонив голову на грудь, морщины на затылке отличались не так четко. Рубашка на нем была такая же латанная-перелатанная, как и парус, и заплаты, неровно повицвітавши на солнце, пестрели разными цветами. А вот лицо было очень старое и с закрытыми глазами казалось совсем безживним. Газета лежала у него на коленях, и рука, упав на нее, не давала вечернем ветру сдуть ее прочь. Ноги старика были босые.

Заснул он скоро, и во сне ему вспоминался Африка его юношеских лет: длинные берега, золотистые и белые - такие белые, что аж глазам больно - высокие мысы и огромные темные горы. Теперь он каждую ночь оказывался на тех берегах, и слышал во сне, как грохочут волны прибоя, и видел, как вскрывают их лодки туземцев. Он слышал дух смолы и пакли, что стоял над палубой, слышал дух Африки, что его приносил с берега утренний ветерок.

Ему уже более не снились ни штормы, ни женщины, ни выдающиеся события, ни большая рыба, ни драки, ни соревнования силачей, ни его жена. Снились только далекие пейзажи и еще львы на берегу. Они играли в предвечерних сумерках, словно котята, и он любил их так же, как любил парня. И парень не снился ему никогда.

Старик проснулся, посмотрел сквозь открытую дверь на месяц, тогда развернул штаны и натянул на себя. Выйдя из хижины, он справил малую нужду, тогда подался дорогой будить парня. От утреннего холода его пробирала дрожь. И он знал, что скоро согреет шествие, а там скоро и на весла...

Он всегда мысленно называл море la mar, как говорят по-испанскому те, кто его любит. И хоть иногда вспоминают его лихом, однако всегда говорят о нем, как о женщине. Кое-кто из младших возрасте рыбаков, те, что цепляли на свою снасть буйки вместо поплавков и имели моторные лодки, купленные во времена, когда акулья печень давала большую выгоду называли его el mar - в мужском роді4. Они говорили о нем как о сопернике, как о бездушный пространство, ба, даже как о враге. И старик всегда думал о море как о женщине, о живом существе, что может и подарить великую милость, и лишить ее, а если и делает что-то плохое или нерозважне, то лишь потому, что такова уж ее натура. «Вон и месяц розтривожує море так же, как и женщину», - думал старик.

Он греб размеренно, без особых усилий, потому что хорошо умел держать постоянную скорость, и поверхность океана была гладкая, если не считать единичных заворотов на течения. Старый рулил за водой оставив добрую треть своей работы на течение, поэтому, когда начал заниматься на свет, он увидел, что доплыл куда дальше, чем надеялся за это время.

Он не помнил уже, когда начал говорить вслух, рыбача одиночкой. Когда-то раньше, оставаясь в одиночестве, он пел; время пел и ночами, неся вахту на рыболовных парусниках и охотничьих судах, ходивших по черепах. А разговаривать сам с собой начал, видимо, тогда, когда от него ушел парень. Но наверняка он не помнил. Рыбача вместе, они с парнем конечно не отзывались друг к другу без надобности. Разговаривали в основном по ночам или же оставаясь на берегу в непогоду. Между рыбаков считалось зазорным болтать в море, и старый всегда одобрял и уважал этот обычай. Но теперь он часто высказывал свои мысли вслух - ведь это никому не вадило.

Если бы кто услышал, что я так разговариваю вслух, то подумал бы, что мне отняло ум, - сказал он. - Однако я при своем уме, так вот, мне до того безразлично.

Он не отводил глаз от жилок и именно в этот миг увидел, как одно зеленое удилище над бортом резко дернулось вниз.

Ага, - молвил старик. - Ага, - и беззвучно положил весла. Тогда потянулся к жилки и осторожно взял ее большим и указательным пальцами правой руки. Он не почувствовал ни натяжения, ни веса и государств жилку свободно, без усилия. Вдруг она снова дернулась. На этот раз - легонько, как-то неуверенно; и старик хорошо знал, что это означает. Там, в глубине, за сотню саженей от лодки, марлин объедал сардины, нанизанные на острие и изгиб виклепаного ручным способом крючка, что витикався с головы небольшого тунца, насаженного на стержень.

Жилка и дальше потихоньку сіпалась у него между пальцами и старый радовался тому, и вдруг почувствовал, как она напряглась от огромного, просто-таки невероятной тяжести. То была вес рыбины, и он отпускал леску все глубже, глубже, глубже, и первый из двух запасных мотков быстро раскручивался. Жилка легко проскальзывала у него между пальцами, и старик, хоть почти и не придержував ее, все равно чувствовал огромную тяжесть на том конце.

Вот это рыбина, - сказал он. - Крючок вонзился ей в пасть, и теперь она убегает с ним вместе.

Рыбина неуклонно тащила вперед, и они медленно шли тихим морем. Остальные крючков с наживой и до сих пор оставалась в воде, но с этим трудно было что-то помочь.

Жаль, что со мной нет мальчика, - сказал старик. - Рыба тянет меня на буксире, и я словно привязан к ней тросом. Можно, конечно, привязать леску до лодки. Но тогда рыбина может урвать ее. Поэтому надо держать, пока станет силы, и отпускать леску, когда ей заблагорассудится дернуть. Еще слава Богу, что она плывет вперед, а не уходит в бездну.

«Не знаю, что и делать, как она надумает пойти вниз. А что я сделаю, как ее потянет на дно и она там умрет! Ет, что-то и сделаю. Мало ли всяких способов?!».

Старый сдерживал жилку спиной и смотрел, как она косвенно рассекает воду, а лодка неуклонно продвигается дальше на северо-запад.

«Эта правда доконает ее, - подумал он о рыбину. - Не может же она плыть без конца». И прошло еще четыре часа, а рыба все так же неуклонно плыла ген в открытое море, таща за собой лодку, и старик все так же крепко упирался в лавку, здержуючи спиной натягнену снасть.

Когда я подцепил ее, был полдень, - сказал он. - А я и до сих пор ее не видел.

Целую ночь рыба плыла так же неуклонно, никуда не збочуючи, - старик мог видеть это по звездам. Когда зашло солнце, воздух похолодало, и пот на спине, плечах и ногах старого быстро высох. Еще днем он взял мешок, которым накрыл ящик с наживой, и простелил его на солнце сушиться. А когда солнце зашло, обвязал мешок вокруг шеи, спустил себе на спину и осторожно заправил под жилку, что ее теперь государств, перепустивши за плечами. Мешок смягчил давление, и старик сумел привязаться к носу лодки в такой способ, что ему стало почти удобно. На самом деле эта поза лишь на какую-то толику облегчила невыносимая тяжесть, однако старик считал, что теперь ему почти удобно.

«Я ничего не могу с ней поделать, и она со мной тоже, - подумал он. - По крайней мере, пока тянет так напрямик».

Тогда сказал вслух:

Жаль, что нет со мной парня. Помог бы мне все это увидел.

«Нельзя, чтобы человек доживала свои дни в одиночестве, - подумал он. - Но ничего не поделаешь.

«Интересно, чего это она так отшатнулась, - подумал он. - Пожалуй, поводок дернул ее по спинному горбу, ей, конечно, не так мозолит спину, как мне. Однако не может же она без конца тянуть лодку, какая бы ни была велика и сильна. Теперь я убрал все, что могло бы мне помешать, и имею в запасе много жилки, следовательно, лучшего и желать нечего».

Рибо, - негромко произнес он, - пока я жив, я тебя не покину.

«Да и она меня, пожалуй, не покинет, - подумал старик, ожидая, пока розвидніє. В этой предрассветной поре стало еще холоднее, и он прислонился к доскам, чтобы немного согреться. «Все, что она слаба, могу и я», - подумал он. Загорелось на свет, и он увидел, как жилка, простираясь от его плеча, косвенно заходит в воду. Лодка неуклонно двигался вперед, и когда из-за горизонта виткнувся краешек солнца, его лучи упали на правое плечо старика.

С севера к лодки подлетела небольшая птичья. То была какая-то певчая птичка, и она летела очень низко над водой. Старик заметил, что она совершенно обессилена.

Птица села на корму передохнуть. Потом пурхнула в старика над головой и уселась на леске, где ей было удобнее.

Сколько тебе лет? - спросил старик. - Это твое первое путешествие?

Когда он отозвался, птичья посмотрела на него. Она была такая усталая, что даже не примерялась, садясь на жилку, и теперь покачивалась, цепко обхватив ее своими хрупкими пазурцями.

Леска натянута крепко, - сказал ей старик. - Слишком крепко. Чего же это ты так устала по безветренной воде? И что оно творится с птицами?

«А есть же еще ястребы, - подумал он. - Те вылетают более морем вам наперерез». Но птичьи этого не сказал и все равно она его не поняла бы, а о ястребов скоро должна была узнать сама.

Хорошо отдохни, имела птице, - сказал старик. - А тогда вертай к берегу и ищи своей судьбы, как ищут ее все - и люди, и птицы, и рыбы.

Разговор немного взбодрила его, потому что за ночь спина у него совсем затекла и теперь уже болела по-настоящему.

Когда хочешь, погостюй у меня тут, птице, - сказал он. - Жаль, что я не могу поставить парус и отвезти тебя, - вон как раз и ветерок снимается. И, к сожалению, я не один, а с товарищем.

Именно в этот миг рыбина вдруг так різонула жилку, что старик повалился на нос лодки и наверняка выпал бы за борт, если бы не уперся в доски и не попустил снасть.

Когда рыбина дернула, птичья пурхнула прочь, и старик не заметил, как она исчезла. Он осторожно пощупал жилку правой рукой и увидел на ладони кровь.

Видимо, что-то проняло ей, - молвил старик и потянул к себе снасть, пробуя вернуть рыбину обратно. И, напялив жилку к відпору, он снова сел, как раньше, только здержуючи ее натяжение.

Я вижу, рибо, что оно все-таки дается тебе знать, - сказал он. Мне тоже, Бог свидетель.

Он поискал глазами птицу, потому рад был хоть ее обществу. Однако птица исчезла.

«Огромная рыбина, и я должен укротить ее, - думал старик. - Нельзя давать ей почувствовать, какая она сильная и на что способна, когда бы стала убегать. Будучи ею, я бы сейчас пошел на отчаяние души и дал тягу, пока что-то лопнуло бы. И, слава богу, рыбы не такие умные, как мы убиваем их, зато куда более благородные и более».

Старом случалось видеть много крупной рыбы. Видел он и немало рыбин, весили свыше тысячи фунтов, да и сам за свою жизнь поймал две такие, но никогда не ловил одиночкой. И вот теперь, сам-один далеко от берега, был привязан к самой большой рыбины из всех, которых он когда-либо видел или о которых слышал, а его левая рука до сих пор была в полном недоумении, словно стиснутые когти орла.

«Ничего, отойдет, - думал он. - Непременно отойдет и поможет правой. Они же все и три будто сестры - рыба и мои две руки. Должна отойти. Это же просто нечестно, что и она так себя ведет».

Тем временем рыба снова притишила ход и плыл ровно, как и раньше.

«Интересно, чего это она вынырнула, - подумал старик. - Как будто только на то, чтобы показать мне, какая она огромная. Да, теперь я это знаю. Хорошо было бы и показать ей, что я за человек. Но тогда бы она увидела мою скорченную руку. Нет, пусть себе думает, будто я сильнее, чем на самом деле, а я уж постараюсь не оплошать. Эх, если бы я был ею и имел все, что она имеет против моего единственного оружия - воли и разума».

«Хорошо, если бы она заснула, тогда и я мог бы поспать и увидеть во сне львов, - подумал он. - Почему те львы - самое важное из всего, что у меня осталось?.. Выброси из головы эти мысли, старик, - велел он себе. - Сиди тихо тут у борта, отдыхай и ни о чем не думай. Рыбина тратит силу. А ты должен расходовать ее как можно меньше».

Когда зашло солнце, старый, чтобы придать себе уверенности, стал вспоминать, как когда-то в одной таверне в Касабланке он мерился силой с дуженним негром с Сьєнфуегоса, что был самым первым силачом в тамошнем порту. Целый день и целую ночь они сидели, уперев локти в черту, проведенную мелом на столе, и крепко стиснув поставлены И стоймя руки, и каждый старался пригнуть к столу руку противника. Почти все вокруг спорили, кто победит, люди заходили и выходили из таверны, освещенной керосиновыми лампами, а он пристально смотрел на руку негра и на его лицо. После первых восьми часов судьи начали меняться через каждые четыре часа, чтобы немного поспать. Из-под ногтей и у него, и у негра выступала кровь, и они и дальше смотрели в глаза и на руку друг другу, между тем как зрители заходили и выходили, сидели на высоких стульях вдоль стены и ждали. Деревянные стены таверны были окрашены в светло-голубой цвет, и лампы отбрасывали на них тени обоих противников. И когда ветер снаружи колыхал лампы, огромная тень негра хилиталася на стене.

В течение целой ночи преимущество раз склонялась от одного к другому; негру подносили ром и розкурювали для него сигареты. Выпив рому, он вовсю напинався и однажды почти на три дюйма отклонил руку старика, что был тогда не «старый», а Сантьяго El Campeon5. Однако старый, смог снова поставить руку неподвижно. После того Он уже не сомневался, что победит противника, хоть негр был добрый человек и незаурядный силач. На рассвете, когда зрители, пошли в заведения, стали просить, чтобы судья объявил ничью, а тот лишь молча качал головой, старик сделал последнее рвучке усилия и стал пригибать негрову руку все ниже и ниже, пока она легла на деревянную столешницу. Соревнование началось в воскресенье утром, а закончилось утром в понедельник. Многие из зрителей уже требовал ничьей, потому что им надо было идти на работу - кому в порт грузить мешки с сахаром, а кому до Гаванской компании. Если бы не это, все они охотно дождались бы конца соревнования. И старик закончил его вовремя, раньше чем они должны были идти на работу.

Уже совсем стемнело, как то всегда бывает в сентябре, когда тьма приходит сразу же после захода солнца. Старик навалился грудью на потрепанные носовые доски и как мог пытался отдыхать. Он не знал, как называется звезда Рігель6, но видел ее и знал, что вскоре засветятся и все другие звезды, его далекие друзья, и снова будут с ним.

И рыба также мне друг, - произнес он вслух. - Я еще никогда не видел такой рыбины, даже и не слыхал о таких. И все равно я должен убить ее. То еще хорошо, что нам не приходится охотиться на заре.

«А что, если бы человеку ежедневно нужно было убивать месяц? - подумал старик. - И месяц бежал бы от нее. Или если бы она должна была ежедневно гнаться за солнцем, чтобы убить его? Итак, мы еще не такие бесталанные», - развлек он.

Потом ему стало жалко большую рыбину, которая не имела нечего есть; хоть он и сочувствовал рыбине, однако его ни на мгновение не оставлял твердое намерение убить ее. «Это же сколько людей она накормит, - подумал старик. - И стоят ли они того, чтобы есть ее? Нет, отнюдь. Никто не стоит кушать эту рыбину, что ведет себя так разумно, с таким огромным достоинством. Я не очень разбираюсь во всех этих вещах, - думал он дальше. - И все-таки хорошо, что нам не надо замеряться убить солнце, луна или звезды. Достаточно и того, что мы живем у моря и вбиваем своих искренних братьев.

Уже с час в глазах старого мерцали темные пятна, соленый пот затекал ему в глаза и больно обжигал их и так же больно обжигал царапины на лбу. Темных пятен старик не боялся - то была естественная вещь при таком напряжении, с которым он натягивал снасть. И вот уже дважды ему наморочилось в голове, и это обеспокоило его.

Не может быть, чтобы я зломився и скончался через эту рыбу, - произнес он. - И еще и теперь, когда она делает все, что мне надо. Боже, помоги мне выстоять. Я сто раз прокажу «Отче наш» и сто раз «Богородицу». Только сейчас не могу.

Рыбину старый увидел тогда, когда она поворачивала в третий раз. Сначала он увидел темную тень - она проплывала под лодкой так долго, что старый аж глазам своим не поверил.

Нет, - сказал он. - Не может она быть такой большой. И рыба действительно была такая большая, и когда, заканчивая это круг, она поднялась к поверхности всего за тридцать ярдов от лодки, старик увидел над водой ее хвост. Он был выше лезвие крупнейшей косы, отклонен назад, и на фоне темной воды казался чуть окрашенным в сиреневый цвет. Пока рыба плыла так у самой поверхности, старик успел увидеть ее огромное туловище и фиолетовые полосы, опоясывали его. Ее спинной плавник был спущен, а огромные плавники на груди широко розпростані в стороны.

За каждым плавным, неторопливым поворотом рыбины он выбирал все больше жилки и уже был уверен, что не дольше чем за два круга сможет вгородити в нее гарпун.

«Только надо подтянуть ее еще ближе, как можно ближе, - думал он. - И не надо бить в голову. Надо укр. влучиты) просто в сердце».

Будь спокойным и сильным, старик, - велел он себе.

И когда он, весь напрягшись еще до того, как рыбина поравнялась с лодкой, изо всех сил стал тянуть, она лишь завалилась на бок, но тут же восстановила равновесие и поплыла прочь.

Рибо, - сказал старик. - Рибо, тебе же все равно умирать. Неужели ты хочешь убить и меня?

«Нет, так я ничего не сделаю, - подумал он. Во рту у него совсем пересохло, и он уже не мог говорить, но доставать бутылку с водой сейчас никак не выпадало. - Раз надо подтянуть ее к борту, - думал он. - На эти повороты мне больше не хватит силы... Нет, хватит, - осадил он сам себя. - Тебе хватит силы на все».

При следующем повороте он чуть не доконал. Но рыбина вновь выровнялась и неспешно поплыла прочь.

«Ты убиваешь меня, рибо, - подумал старик. - Но ты имеешь на это право. Никогда еще я не видел такой величественной, прекрасной, спокойной и благородной существа, как ты, сестра моя. Ладно, убей меня ты. Мне все равно, кто кого убьет...

Тебе мутится в голове, - остановил он себя. - А надо, чтобы голова была ясная. Так что бди своих мыслей и научись сносить лишения, как мужчина. Или как эта рыбина», - так же мысленно добавил старик.

Прояснюйся, голова, - произнес он и едва услышал собственный голос. - Ну же, прояснюйся.

Еще два круга не дали никаких последствий.

«Не знаю, что и действовать, - думал старик. За каждой новой неудачей ему казалось, что он вот-вот пустится духа. - Просто не знаю. Но попробую еще раз».

Он попытался еще раз и, повалив рыбину на сторону, почувствовал, что теряет сознание. А рыбина выпрямилась и снова медленно поплыла прочь, покачивая над водой своим огромным хвостом.

«Попробую снова», - пообещал себе старый, хоть руки ему совсем обессилели, а в глазах было темно, и только изредка на мгновение прояснювалось.

Старик уронил наземь снасть, наступил на нее ногой, занес гарпун так высоко, как мог, и сколько было силы, которая еще осталась в нем, и той, которую он призвал на помощь в эту минуту, угородив его в сторону рыбины, именно позади грудного плавника, что ставился над водой на уровне человеческих груди. Он почувствовал, как железное острие заходит в рыбину, и, упершись в гарпун, подвинул его еще глубже, а тогда всем телом наважив на древко.

И вдруг рыбина, уже поражена смертью, ожила и вынырнула высоко над водой, словно показывая всю свою величінь, могущество и красоту. Казалось, она повисла в воздухе над головой старика и его лодкой. А тогда с гримким всплеском упала в море, обдав ливнем брызг и старого, и весь лодку.

Высоко в небе шли кучевые облака, а еще выше над ними видніло немало пір"їстих, и старик знал, что ветер не утихнет целую ночь. Он то и дело поглядывал на рыбину, чтобы убедиться, действительно ли она есть. Миновал еще час, когда налетела первая акула.

Акула появилась не случайно. Она поднялась из глубины еще тогда, когда в море заклубочилась и розпливлась ген-ген от поверхности темное пятно крови. Поднялась так стремительно и безбоязненно, что рассекла поверхность голубой воды и вынырнула против солнца. Затем снова нырнула под воду, почувствовала дух крови, что тянулся вслед за лодкой и рыбой, и стремглав пустилась вдогонку.

Временами она теряла след. Но каждый раз находила его снова, - если и не самый следует, то едва слышный его дух, - и неуклонно неслась вперед.

Когда старик увидел ее, он понял, что эта акула не ведает страха и поступит так, как ей заблагорассудится. Ожидая, пока она подплывет поближе, он приготовил гарпун и крепко привязал конец каната.

Акула была уже возле самой кормы, и, когда она метнулась к рыбины, старик увидел ее роззявлену пасть, и странные глаза, и вискал зубов, вплоть хлопнули, впинаючись в рыбину впереди хвоста.

Была лишь массивная, заостренная голубя голова, и большие глаза, и хищные, хряскітливі, всежерні челюсти. Но именно там, в том месте, был мозг, и старик ударил туда. Ударил зраненими, окровавленными руками, изо всех сил метнув острый гарпун. Ударил без надежды, но полон решимости и истошного ярости.

Акула перевернулась на спину, и старик увидел, что глаза ее уже неживое; потом она перевернулась еще раз, дважды обкрутивши вокруг себя веревку. Старик знал, что она мертва, и акула не хотела с этим примириться. Уже лежа на спине, она молотила хвостом, щелкала челюстями, а потом вдруг рванулась прочь, бороздя воду, словно быстроходный катер. Море вдоль нее стало белое от пены, взбитой хвостом, а сама акула на три четверти снялась над поверхностью, и в этот миг: канат туго набычилась, задрожала и тут же лопнул. Акула какую-то волну неподвижно лежала на воде, а старик смотрел на нее. Потом она медленно пошла на дно.

Она забрала у меня сорок фунтов рыбы, - произнес старик. «А также гарпун и всю веревку, - добавил он мысленно. - И теперь с моей рыбы снова течет кровь, а это притягивает других акул».

Вот уже два часа он плыл, удобно устроившись на корме, время от времени жевал мякоть большого марлина и пытался немного отдохнуть и окрепнуть на силе, когда вдруг увидел первую из двух новых акул.

Galanos - сказал он.

Акулы подплыли ближе. Одна повернула в сторону и исчезла под лодкой, и тогда старик почувствовал, как затрясся лодку, когда акула начала кромсать рыбину. Вторая мгновение пристально смотрела на старика своими узкими желтыми глазами, а затем, широко разинув закругленные челюсти, с разгона вгрызлась зубами в уже потертый перед тем рыбий бок. На самом верху ее коричневой головы и спины, там, где головной мозг соединяется со спинным, было отчетливо видно ровную линию, и старый вогнал свой привязан к весла чем именно в то место. Тогда выдернул нож и ударил снова, на этот раз - в желтые, словно у кота, акульи глаза. Акула мгновенно оторвалась от рыбы и беззвучно ушла под воду. Уже умирая, она суетливо глотала то, что успела урвать.

Тем временем лодка и дальше трясся - то первая акула яростно кромсала рыбину, - и старик отпустил шкот, чтобы наклонить лодку на бок и добраться до акулы. А когда наконец увидел ее, то перегнулся через борт и ударил ножом. И попал в мягкое, и, наткнувшись на плотную кожу, его чем только едва проткнул ее.

Обращаться к рыбе он больше не мог: слишком уж она была изуродована. И вдруг у него мелькнула мысль.

Півриби, - сказал он. - Бывшая рибо. Мне очень жаль, что я заплыл так далеко. Я погубил нас обоих. Но сколько акул мы с тобой убили и сколько покалечили. А ты сама много их убила за свою жизнь, га, старая рибо? Не зря же ты носишь на голове свой меч.

Старый удовольствием думал о рыбину и о том, как бы она расправилась с акулой, когда бы плавала вот теперь на свободе. «Надо было мне отрубить ее меч и сражаться им с акулами», - подумал он. Но у него не было топора, а потом не стало и ножа.

«А если бы я отрубил его и как-то сумел привязать к веслу, вот была бы оружие. Тогда бы мы вместе сражались с ними. А вот что ты будешь действовать теперь, как они нападут ночью? Что ты можешь?»

Драться с ними, - сказал он. - Буду сражаться с ними, пока умру.

Наконец, одна акула подскочила до самой головы, и старик понял, что это уже конец. Он замахнувсь румпелем и ударил акулу по морде, в то место, где ее челюсти застряли в тугій, не поддающейся терапии рыбьей голове. Ударил раз, потом еще и еще. Но вдруг услышал, как румпель хлопнул в руках, и штриконув акулу в морду обломанным концом. Почувствовав, как острый обломок врезался во что-то мягкое, старый штриконув еще раз. Акула разжал челюсти и поплыла прочь, последняя из всей стаи, им есть более было нечего.

Старик с трудом сводил дух и чувствовал во рту какой-то странный привкус. Отдавало словно медью и чем-то сладким, и он на минутку был аж испугался. И скоро все прошло.

Он харкнув в океан и сказал:

Сожрите и это, galanos. И представьте себе, будто вы сожрали человека.

Старик знал, что теперь он побежден окончательно и безнадежно, и вернулся на корму. Воткнув обломок румпеля в проем стерна, он увидел, что вполне может управлять. Тогда обвил плечи мешком и снова направил лодку к берегу. Лодка шел теперь совсем легко, и старик сидел себе, ни о чем больше не думая и ничего не чувствуя. Теперь ему было безразлично, и он хлопотал только тем, чтобы счастливо и якнайвправніше довести лодку до родной бухты. Где-то ночью акулы напали на скелет рыбы, словно те обжоры, жадно хватают со стола последние крошки. Старик не обратил на них внимания, да и вообще ни на что не обращал внимания, кроме паруса и руля. Только отметил про себя, как легко идет лодка, лишившись своего огромного груза.

«Лодка у меня хороший, - думал он. - Крепкий, ничуть не поврежденный, кроме вот румпеля. И румпель легко заменить».

Старик почувствовал, что уже выплыл на течение, и теперь отчетливо видел впереди огни прибрежных поселков. Он знал, где оказался, - к дому оттуда было совсем близко.

«Как оно есть, а ветер нам все-таки друг, - подумал он, а потом поправился: - Бывает другом. И бескрайнее море - в нем у нас есть и друзья, и враги. И кровать, - вспомнил он. - Кровать тоже мой друг. Да, именно кровать, - подтвердил мысленно. - Кровать - то замечательная вещь... А как легко становится на душе, когда ты побежден, - вдруг подумал он. - Я никогда и не подозревал, как оно легко. А кто же тебя победил?» - спросил старик сам себя.

Никто, - сказал он. - Я заплыл слишком далеко в море, вот и только.

Когда лодка зашел в небольшую бухту, на «Террасе» уже не светилось, и старик понял, что все давно спят. Ветер, и перед тем все крепчал, теперь бурхав по-настоящему. Однако в бухте было уютно, и старый причалил к узкой клочка рини под скалами. Помочь было некому, и он сам вытолкнул лодку как мог дальше из воды. Тогда сошел на берег и припнув его к скале.

Он снял мачту, обвил вокруг нее парус и завязал веревкой. Затем нанес мачту на плечо и двинулся вверх. И только теперь понял, как тяжело он устал. Он на минутку пристав, оглянулся и в отсвете уличного фонаря увидел огромный хвост рыбины, что ставился высоко над его кормой лодки. Увидел и белую полосу обгризеного позвоночника, и темная громада головы с випнутим вперед мечом, и весь голый скелет.

Когда утром парень заглянул в дверь, старик еще спал. Ветер так завертелась, что рыбацкие лодки не смогли выйти в море, и парень встал позднее, а тогда направился к хижине старого, как делал каждое утро. Он увидел, что старик дышит, а потом посмотрел на его руки и заплакал. Потом тихонько вышел из хижины, чтобы принести старом кофе, и всю дорогу плакал.

Круг лодки стояло много рыбаков, разглядывая то, что было припнуте к борту, а один, снова закатив штанины брюк, Зашел в воду и измерял костяк длинной веревкой.

Как он там? - окликнул парня снизу кто-то из рыбаков.

Спит! - крикнул в ответ парень. Он нисколько не стыдился своих слез. - Пусть никто его не беспокоит.

Восемнадцать футов от носа до хвоста, - крикнул ему тот рыбак, что измерял костяк.

Так я и думал, - сказал парень.

Наконец старик проснулся.

Не вставай, - сказал ему парень. - Вот выпей. - налив кофе в стакан. Старик взял кофе и выпил.

Они одолели меня, Маноліне, - сказал он. - Таки одолели.

Не она же тебя одолела. Не рыба.

Нет. Твоя правда. То было потом.

Теперь мы снова будем рыбачить вместе.

Нет. Я бесталанный. Совершенно бесталанный стал.

К черту тот талант, - сказал парень. - Со мной тебе будет везти.

А что скажут у тебя дома?

То безразлично. Я же привез им вчера две рыбины. А теперь снова буду с тобой, потому что мне еще многому надо научиться.

В тот день на «Террасу» пожаловал группа туристов, и одна гостья, глядя вниз на море, увидела в воде у берега, среди пустых банок от пива и дохлых барракуд, довженний белый хребет с огромным хвостом на конце, который качался на высоких волнах прибоя, доносившимися в бухту с разбушевавшейся сильным восточным ветром океана.

Что это такое? - спросила она официанта и показала на длинный костяк крупной рыбины, что был теперь обычным себе мусором, и его скоро должен был понести прочь отток.

Tiburon7 - сказал официант. - Одна акула... - Он хотел объяснить, что произошло.

А я и не знала, что у акул такие красивые, совершенной формы хвосты.

Я тоже не знал, - сказал ее спутник.

А наверху, в своей хижине при дороге, старик снова спал. Он спал так же вниз, и у него, сторожа его сон, сидел парень. Старику снились львы.

Неудачник (исп.).

Изображение Иисуса Христа с рассеченной грудью, где видно пылающее сердце.

Так называемая Мадонна медных рудников, уважаемый на Кубе как заместитель тех, кто в море, рыбаков и Кубы вообще.

В испанском языке слово «море» может употребляться с артиклем как мужского, так и женского рода.

Чемпион (исп.).

Большая звезда в созвездии Ориона.

Tiburon - Акула

Перевод В. Митрофанова



mob_info